Kilkis wrote:Having lived in northern Greece for several years, when people on Crete don't understand my Greek I just assume it is my Pontiak accent/dialect. If you can't understand someone try asking them "Είσαι Πόντιος;"
PS If it's a large bloke who you don't know and who has had a few in a bar it might be best not to?
bobscott wrote:Likewise. Having spent time studying the BBC Linguaphone course before coming to live here, I was baffled by the 'ch' (as in cheese) sound when clearly the word had a couple of K's in it (like Kokkino Horio which comes out as Kochino Horio in Cretan). Even more baffling was the place name Chefala which turned out to be Kefalas! I put it down to Venetian influence from a long time ago but people more erudite than I rejected that proposal. Not that they had anything to put in its place! Long live Cochineal! Bob
That's palatalization for you, bob! Still, that's easy for me to say ....
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest